最も読みの長い漢字
漢字の変読、難読って多いですよね。
で、まあそれでも普段使う漢字や、
生活に根ざした言葉は、驚きつつも納得できたりします。
でも、中にはもう、なんというか、
あきれてしまうようなものも…
先日テレビでやっていたものもそう。

どちらも「」の中身は漢字の意味ではなく、読み仮名であります。
多分思うに、中国ではまったく違う発音なんやろうけど、
日本語にそれにぴったりの音がなく、
仕方なくこういう雰囲気のことを示すよ、とそれを読みに当てたんやろね。
マンガの擬音みたいなもんかな?
(・∀・)「ずぎゅぅ〜ん!」みたいな。
これが面白かったので先程色々調べていると、
今の私にピッタリの漢字が!

読み方は「おおごえで ぬれぎぬをうったえる」と読むそうです。
(・∀・)「おれは無実だ〜!冤罪だぁ〜!」
調べると面白いので、みなさんも見られてみてはいかが?
下記サイトが楽しいですよ。
http://www.akatsukinishisu.net/kanji/nagakun/
http://www.eris.ais.ne.jp/~himitu/html/ach/word.html
で、まあそれでも普段使う漢字や、
生活に根ざした言葉は、驚きつつも納得できたりします。
でも、中にはもう、なんというか、
あきれてしまうようなものも…
先日テレビでやっていたものもそう。

どちらも「」の中身は漢字の意味ではなく、読み仮名であります。
多分思うに、中国ではまったく違う発音なんやろうけど、
日本語にそれにぴったりの音がなく、
仕方なくこういう雰囲気のことを示すよ、とそれを読みに当てたんやろね。
マンガの擬音みたいなもんかな?
(・∀・)「ずぎゅぅ〜ん!」みたいな。
これが面白かったので先程色々調べていると、
今の私にピッタリの漢字が!

読み方は「おおごえで ぬれぎぬをうったえる」と読むそうです。
(・∀・)「おれは無実だ〜!冤罪だぁ〜!」
調べると面白いので、みなさんも見られてみてはいかが?
下記サイトが楽しいですよ。
http://www.akatsukinishisu.net/kanji/nagakun/
http://www.eris.ais.ne.jp/~himitu/html/ach/word.html

